Menu

Jak vymyslet název e-shopu, který nebude škodit #2

Je váš název jedinečný? Je pro něj i pro jeho alternativní verze volná česká doména? Je jasné, jak se jméno píše? A lze snadno vyslovit?

Jak vymyslet název e-shopu, který nebude škodit #2

Tento článek je druhou částí třídílného seriálu zabývajícího se nejčastějšími chybami v názvech internetových obchodů. V prvním díle je k dispozici přehled klíčových otázek prověřujících jednotlivé chyby. V následující pasáži se podrobněji zabývám prvním pěti z nich.

Je název jedinečný? Není zaměnitelný?

Základní úlohou názvu je identifikace a odlišení od ostatních. Vše další je až sekundární, což pravděpodobně nevěděli provozovatelé e-shopů rg-mobil.cz, rt-mobil.cz a pt-mobil.cz. Udělejte si proto průzkum bližší i vzdálenější konkurence, vypište si jména jejích obchodů a pečlivě ověřte, zda se váš název ani vzdáleně nepodobá některé z položek. Nejjednodušší cestou, jak získat takový seznam je návštěva příslušných kategorií na Firmy.cz, nebo na Heureka.cz.

Je pro název k dispozici česká doména?

Je zjevné, že se hlavní doména e-shopu musí shodovat s jeho obchodním názvem. Méně zřejmé však může být, že pro český obchod je nezbytností doména s koncovkou .cz. Čeští zákazníci totiž toto zakončení často považují za samozřejmost,a tak případnou jinou variantu vůbec neberou v potaz. Pár čísel, která mluví za vše: i globální nákupní servery Ebay.com a Amazon.com hledávají domácí uživatelé s českou koncovkou - do vyhledávače Seznam.cz je zadán výraz “ebay.cz” a “www.ebay.cz” přibližně 1100x za měsíc, dotaz “amazon.cz” nebo “www.amazon.cz” pak téměř 1200x.

I v případě, že plánujete svou nabídkou oslovit také zákazníky v zahraničí, je domácí koncovka žádoucí. V takové situaci se česká verze přesměrovává na hlavní doménu zpravidla spadající pod zakončení .com nebo .eu. Lidé, kteří pak v prohlížeči omylem zadají nesprávnou doménu svou chybu ani nepostřehnou a automaticky se dostanou na váš e-shop.

Nejjednodušším způsobem, jak ověřit, zda je doména volná, je její zadání do centrálního registru NIC.cz. Na informaci z tohoto zdroje se můžete spolehnout, na rozdíl od někdy používaného ověření skrze adresovou řádku v prohlížeči. To, že se pod danou doménou nezobrazuje žádný web, totiž ještě neznamená, že ji nikdo nevlastní.

Jsou k dispozici i domény pro alternativní verze?

Nejen nevhodná koncovka může mást zákazníky při zadávání domény. Problémy způsobují také víceslovné názvy a číslice. V prvním případě není vždy jasné, zda se dané označení píše dohromady (například: obchodnidum.cz), nebo s pomlčkou (tedy: obchodni-dum.cz). Pokud chcete nazvat obchod takovýmto způsobem, pak je nezbytné, zajistit si doménu v obou verzích. Pokud se vám to totiž nepodaří, část zákazníků se k vám vůbec nedostane, anebo hůře, bude nasměrována na stránky konkurence.

Stejné pravidlo platí i pro užívání číslic. Ani zde zákazník s jistotou neví, má-li psát čísla pomocí numerických znaků, nebo je vypisovat slovně. Příkladem dokonalého zmatení je třeba e-shop společnosti 2P Servis, s.r.o. běžící na adrese pp-servis.eu. Šance, že hledající návštěvník vstoupí na takový web na první pokus není moc vysoká, a proto doporučujeme číslicím se v názvech zcela vyhnout. Pokud se i přesto rozhodnete použít v názvu číselný znak, pak alespoň investujte do registrace domén ve všech dostupných variantách.

Je jasné, jak se název píše?

S pomlčkami a číslicemi potíže s přepisem nekončí. Velké problémy mohou způsobit i cizí názvy, jejichž hláskování zpravidla ovládají jen mluvčí konkrétního jazyka. Například jeden z největších českých e-shopů Mall.cz tak byl nucen registrovat i řadu dalších domén jako mal.cz nebo mol.cz. Podobně jsou na tom i další obchody, jejichž “světové” názvy dělají problémy nejednomu uživateli: Global-wines.cz, Shishastyle.cz nebo Mylittleone.cz jsou alespoň v angličtině, kterou ovládá relativně velká část populace. Existují však i tací, kteří našli svou inspiraci v němčině, italštině či francouzštině. V takových případech se pak zadávání webové domény dá přirovnat k přepisováním nesrozumitelné šifry.

Svoje záludnosti má ovšem i čeština. Spousta lidí si nejspíš nebude jistá, zda se severočeské městečko Bílina objevovalo, či neobjevovalo ve vyjmenovaných slovech, a tak by tamní obchodníci měli od lokálního určení v názvu raději upustit. (Např. e-shop: www.pneucentrumbilina.cz) Gramatické nejistotě chtěl nejspíše čelit i jiný prodejce pneumatik, „vtipně“ zvolený název dobrypneu.cz mu však asi mnoho štěstí nepřinesl, obzvlášť když si nepohlídal spisovnou verzi domény na které se tak usídlila jeho konkurence.

Jste na pochybách, zda se bude váš název snadno psát? Zvedněte telefon a zavolejte svému známému, vyslovte jméno nahlas a požádejte kamaráda, aby vám jej poslal mailem zpět. Pokud se vás zeptá: “Co prosím?”, pak název vhodný určitě nebude.

Lze název snadno vyslovit?

Vy a vaši kolegové budete každý den zvedat telefony bezpočtu zákazníků a představovat se jménem internetového obchodu. Pokud se bude název obtížně vyslovovat nebo nejasně skloňovat, pak vám to způsobí nemalé komplikace. Přečtěte si vybrané jméno několikrát nahlas a zkuste si jej říct i v různých pádech. Mým záporným hrdinou byl v této kategorii dlouhou dobu (snad kvůli mému ráčkování) e-shop s televizemi Elektrortv.cz. Nedávno jej však suverénně předstihl prodejce telefonů Xiaomimobile.cz, jehož označení se mi nepodařilo přečíst ani na třetí pokus.

Za kontrolu stojí také vyznění názvu ve verzi bez diakritiky. I když v logu nebo v online katalozích budete moct uvádět jméno včetně háčků a čárek, internetová doména se pořád zadává bez těchto znamének. Když se vysloví nebo napíše sleky.cz, tak nemusí být zřejmé, že se jedná o e-shop s názvem sLéky.

 

Chcete podrobněji prozkoumat i dalších 5 problémů s nimiž se názvy e-shopů mohou potýkat? Stačí přejít do třetí části seriálu.